游赤石进帆海翻译

首夏犹清和,芳草亦未歇。

水宿淹晨暮,阴霞屡兴没。

周览倦瀛壖,况乃陵穷发。

川后时安流,天吴静不发。

扬帆采石华,挂席拾海月。

溟涨无端倪,虚舟有超越。

仲连轻齐组,子牟眷魏阙。

矜名道不足,适己物可忽。

请附任公言,终然谢天伐。

翻译:

初夏仍然清爽暖和,小草也没有停止生长,仍是一派欣欣向荣的景象。 

水上的舟船将晨暮连成一体分不清早晚,阴云和彩霞多次变换,时而阴云密布,时而彩霞满天。 

遍观海边岸上的景物已觉得厌倦,何况是漂游游览。 

波神使河流安静的流淌,水伯也不掀起波涛。 

张帆行舟去采石华,扬帆起航去捡海月。 

大海无边无际,没有载物的空船超然漂行。 

鲁仲连轻视齐国的封赏,公子牟留恋王室的高官厚禄。 

崇尚功是有愧于道的,适己所安,物欲是可以摆脱的。 

将听从任公之言,弃功名利禄以全吾生。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:明星系统下载器除了迅雷还有啥全部明星的名字有哪些明星性感男人女明星名单大全性感睡裙
櫻花の島
网站地图