破阵子·忆得去年今日

作者:晏殊      朝代:北宋
破阵子·忆得去年今日原文

忆得去年今日,黄花已满东篱。曾与玉人临小槛,共折香英泛酒卮。长条插鬓垂。


人貌不应迁换,珍丛又睹芳菲。重把一尊寻旧径,所惜光阴去似飞。风飘露冷时。

破阵子·忆得去年今日拼音解读
nián jīn
huáng huā mǎn dōng
céng rén lín xiǎo kǎn
gòng shé xiāng yīng fàn jiǔ zhī
zhǎng tiáo chā bìn chuí
rén mào yīng qiān huàn
zhēn cóng yòu fāng fēi
zhòng zūn xún jiù jìng
suǒ guāng yīn fēi
fēng piāo lěng shí

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

小槛:指防护花木的小栅栏。香英:香花。酒卮:酒杯。珍丛:美丽的花丛。把:动词,端着、拿着。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

破阵子·忆得去年今日

展开

本词在结构上也采用了今昔比照式写法。

上片"忆得去年今日”点明怀旧之意,联系下句“黄花已满东脑"来看,当是秋日无疑。"满”字绘出菊花灿然怒放之态极为传神。“玉人”,既指美人肌肤莹洁如玉,又指美人品质高洁如玉。“共折香英泛酒卮”,词人与佳人饮菊花酒,其意未必在于祈求长寿。而在于增加风人雅致。下句言“长条插曼垂”亦同一机杼,试想,那菊花的芳馨,美酒的醇香,不是象征着他们香甜醉人的爱情吗?

下片由怀旧而转入叙今,佳人的容貌不该变化吧,暗示此时词人已与佳人分离,表达词人对佳人的思念之情。下句“珍丛又睹芳菲”,同样的季节,同样的地点,独独少了去年在此陪伴自己的佳人,这些成为促使词人“寻旧”的触媒。

词人重新端起一杯美酒沿着昔日走过的小径寻找佳人的芳痕,他寻寻觅觅,但是光阴似箭,飞而不返,一切都已杳无踪迹。

折叠

创作背景

作者介绍

晏殊 晏殊 晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,江南西路抚州临川县(今江西进贤)人。北宋政治家、文学家。晏殊自幼聪慧,十四岁以神童入试,赐同进士出身,被任命为秘书正字。天禧二年(1018年)被选为升王府僚,后迁太子舍人。历任知制诰、翰林学士,因为人慎密而受到宋真宗赏识。宋仁宗即位后,他建议刘太后垂帘听政,并在崇政殿为仁宗讲授《易》,一度升至枢密副使,后因得…详情

破阵子·忆得去年今日原文,破阵子·忆得去年今日翻译,破阵子·忆得去年今日赏析,破阵子·忆得去年今日阅读答案,出自晏殊的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/TVRZd05qYzVNakEwTmpBNA==.html

诗词类别

晏殊的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:两性心理学电影网最佳磁力吧ciliba女演员明星全球最美第一名和迅雷相似的下载app
櫻花の島
网站地图