翻译全屏

《孟子·尽心章句上·第三十五节》

  桃应问曰:“舜为天子,皋陶为士,瞽瞍杀人,则如之何?”孟子曰:“执之而已矣。”“然则舜不禁与?”

  曰:“夫舜恶得而禁之?夫有所受之也。”

  “然则舜如之何?”

  曰:“舜视弃天下,犹弃敝蹝也。窃负而逃,遵海滨而处,终身然,乐而忘天下。”

上一章』『孟子章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

译文
  桃应问道:“如果舜做天子,皋陶执行法律,要是舜的父亲瞽瞍杀了人,应该怎么办?”
  孟子说:“逮捕他也就是了。”
  桃应说:“那么舜不禁止他们吗?”
  孟子说:“舜怎么能让皋陶不执行法律呢?舜当国家的天子就要接受这个国家的法律。”
桃应又问:“那么舜该怎么办呢?”
孟子说:“舜看待天下有如看待穿破的鞋子。他会偷偷背着父亲逃跑,沿海边住下,终生高高兴兴的,快乐得忘掉天下。”

注释
1.桃应:人名,孟子的学生。
2.:(xin心)同“欣”,高兴的样子。

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:超性感动漫美女性感女巨人性感钢管舞诱惑明星壁纸韩国性感女主播热舞明星图片大全女生头像两性故事性感彤儿明星娱乐娱乐圈公认第一美女
櫻花の島
网站地图